LAW NO. |
TITLE |
TITLE |
TITLE |
TYPE |
TYPE |
TYPE |
DATE |
VIEW LAW |
81 |
قانون المعاملات الإلكترونية والبيانات ذات الطابع الشخصي |
- |
- |
قانون |
Law |
Loi |
2018-10-10 |
AR
|
1504 |
تحديد دقائق تطبيق المادة 51 من القانون 497-2003 |
Implementation of Article 51 of Law no. 497/2003. |
- |
قرار وزارة المالية |
Decision by Ministry of Finance |
Décision par le ministère des Finances |
2017-12-22 |
AR
|
1248 |
تحديد دقائق تطبيق الفقرة سادسا من القانون المعجل رقم 55 |
Detailed implementation of Paragraph Sixth of Urgent Law No 55 (Exchange of Information for Tax Purposes) |
-. |
قرار وزارة المالية |
Decision by Ministry of Finance |
Décision par le ministère des Finances |
2017-12-06 |
AR
|
1022 |
دقائق تطبيق البند 3 من الفقرة سادساً من القانون المعجّل رقم 55 ( قانون تبادل المعلومات لغايات ضريبية.). |
Detailed implementation of Subparagraph 3-Paragraph Sixth of Urgent Law No 55 (Exchange of Information for Tax Purposes) |
NA |
مرسوم |
Decree |
Décret |
2017-07-07 |
AR EN
|
55 |
تبادل المعلومات لغايات ضريبية |
Exchange of Information for Tax Purposes |
NA |
قانون |
Law |
Loi |
2016-10-27 |
AR EN
|
44 |
مكافحة تبييض الاموال وتمويل الارهاب |
Fighting Money Laundering and Terrorist Financing |
NA |
قانون |
Law |
Loi |
2015-11-24 |
AR EN
|
43 |
تبادل المعلومات الضريبية |
Exchange of Tax Information (This Law was repealed by virtue of Law No 55 of October 27, 2016) |
NA |
قانون |
Law |
Loi |
2015-11-24 |
AR EN
|
42 |
التصريح عن نقل الأموال عبر الحدود |
Declaring the Cross-Border Transportation of Money |
NA |
قانون |
Law |
Loi |
2015-11-24 |
AR EN
|
161 |
الأسواق المالية |
Financial Markets |
NA |
قانون |
Law |
Loi |
2011-08-17 |
AR EN
|
160 |
حظر الاستغلال الشخصي للمعلومات المميزة في التعامل بالأسواق المالية |
Prohibiting insider trading made on the basis of material non-public information. |
NA |
قانون |
Law |
Loi |
2011-08-17 |
AR
|
1423 |
النظام الخاص بآلية ومعايير القروض الميسرة الممنوحة استناداً الى احكام المادة 6 1993 وتعديلاتھ /1/ من القانون رقم 192 تاريخ 4 المتعلق بتسھيل اندماج المصارف |
Regulations on the mechanism and criteria/standards for soft loans granted in accordance with the provisions of Article 6 of Law No 192 of January 4, 1993 and its amendments on facilitating banks merger. |
Règlement sur le mécanisme et les critères des prêts concessionnels octroyés en vertu de l’article 6 de la Loi No 192 du 4/1/1993 et ses amendements, concernant la Facilitation des fusions bancaires |
مرسوم |
Decree |
Décret |
2009-02-23 |
AR EN
FR |
32 |
توسيع صلاحية « ھيئة التحقيق الخاصة » 2001/4/ المنشأة بموجب القانون رقم 318 تاريخ 20 المتعلق بمكافحة تبييض الاموال |
Expanding the powers of the Special Investigation Commission established pursuant to Law No 318 of April 20, 2001, on Fighting Money Laundering |
NA |
قانون |
Law |
Loi |
2008-10-16 |
AR
|
705 |
تسنيد الموجودات |
Asset Securitization |
NA |
قانون |
Law |
Loi |
2005-12-09 |
AR EN
|
706 |
هيئات الاستثمار الجماعي بالقيم المنقولة وسائر الادوات المالية |
Collective Investment Schemes in Securities and Other Financial Instruments |
NA |
قانون |
Law |
Loi |
2005-12-09 |
AR
|
628 |
ايلاء المؤسسة الوطنية لضمان الودائع مھمة متابعة أعمال تصفية المصارف المتوقفة عن الدفع |
The appointment of the National Institute for the Guarantee of Bank Deposits for the mission of monitoring the liquidation operation of the defaulting banks |
NA |
قانون |
Law |
Loi |
2004-11-20 |
AR
|